Figurez-vous qu’un des articles les plus lus de ce blog et ceci d’une manière continue depuis sa publication est celui qui est intitulé : les eunuques de naissance.
Cela n’est pas sans m’interroger et je me décide donc de compléter un peu ce sujet avec quelques données historiques et exégétiques.
Dans le Nouveau Testament
D’abord, notons que ce thème est marginal dans le Nouveau Testament : le terme enouchos que l’on traduit en français par eunuque n’apparaît que dans 6 versets, dont 5 se trouvent dans les Actes des Apôtres ( c’est l’épisode de Philippe rencontrant le surintendant de la reine d’Ethiopie), texte par excellence composé à destination de la population de culture grecque. Cela met d’autant en valeur la citation que l’on trouve dans l’évangile de Mathieu selon laquelle il y a différentes sortes d’eunuques (Mat 19, 12) qui est justement le texte que je commentais précédemment.
Deuxièmement, il va être très utile de relever que dans le Nouveau Testament, à aucun moment, la désignation d’eunuque est péjorative. Dans les actes des apôtres, l’appellation d’eunuque semble juste factuelle et dans la bouche de Jésus, selon Mathieu, elle est – semble-t-il – l’occasion d’un enseignement sur la capacité et la volonté d’engendrer une descendance.
Dans la culture grecque
Or, ce n’était pas le cas dans la culture grecque. Certains historiens relèvent que l’appellation d’eunuque était souvent utilisée pour désigner les perses et plus généralement les populations d’Asie qui, dans leur raffinement et leurs marques de politesse, semblaient moins virils aux grecs. La mention des eunuques sert alors souvent à désigner des personnes efféminées, peut-être même avec une connotation sexuelle : celle d’avoir une position passive dans une relation entre hommes. Ce qui, au passage, n’est même pas une condamnation de l’homosexualité mais, par comparaison avec eux, les très virils grecs (mon œil, hein !), serait plutôt la critique à peine voilée de la personnalité faible de ces autres, venus d’orient, avec leur culture qui pourrait nous concurrencer.
Dans la culture grecque, la désignation d’eunuque semble même être clairement une métaphore des personnes passives dans la relation sexuelle entre hommes. Dans la seule pièce de théâtre grecque qui mentionne des eunuques, Les Archaniens, ils sont désignés comme des eunuques accompagnant une délégation perse mais l’on s’aperçoit que ce sont en fait deux grecs connus qui se sont déguisés en eunuques. La comédie se moque notamment de l’un d’entre eux qui s’affiche avec une barbe de singe (donc en une apparence très masculinisée) alors qu’il a un « chaleureux cul rasé ». La moquerie ne porte pas sur la pratique sexuelle mais sur le travestissement.
Bien sûr, l’étymologie du mot eunuque, littéralement le gardien du lit, semble désigner ceux qui ne présentent aucun danger pour les femmes puisqu’ils ont été castrés. Ce qui ne veut pas dire qu’ils sont impuissants, confusion souvent faite ! Ils peuvent avoir des érections et des coïts, même si leur libido est de fait, très réduite. L’important surtout, c’est qu’ils ne pourront pas engendrer d’enfant. Ce qui m’a fait supposer que Jésus, parlant d’eunuques dès la naissance désigne possiblement des personnes qui n’auront pas d’enfant parce qu’une relation hétérosexuelle ne les intéresse pas. Pas besoin de la main des hommes pour les castrer, pas besoin d‘en faire un choix de vie. On ne choisit pas de devenir homosexuel, on l’est. Quelque soit le moment on l’on découvre ou accepte qu’on l’est. Pourquoi pas, dès lors, ne pas dire que c’est “de naissance” dans une société où on laisserait les personnes librement découvrir leur orientation sexuelle sans les forcer à se conformer à une norme hétérosexuelle ?
Par extension, les eunuques sont considérés comme des personnes de confiance, fidèles et désintéressés puisque dépourvus de cette passion sexuelle. Au fond, pas sûr que ce soit vrai. Ce sont des hommes comme les autres qui peuvent s’enivrer avec le goût du pouvoir et de l’argent. Sauf que, souvent ce sont aussi d’anciens esclaves qui ont été affranchis au regard de leur fidélité et des services rendus.
Ce qui est intéressant aussi, en considérant les écrits historiques, notamment ceux d’Hérodote, c’est que les eunuques ont été considérés par la grecs à la fois comme “rien” et “protégés des dieux”. Rien, parce que castrés, amputés de leur qualité d’hommes. Protégés des dieux, parce que ce sacrifice extrême, ignoble même, de leur virilité, ne peut qu’attirer châtiment s’il n’y a pas compensation.
Si, forts de ces considérations, nous revenons aux occurrences du Nouveau Testament, il devient très fécond de voir que les rédacteurs bibliques ne jugent pas l’eunuque pour rien et qu’à lui aussi est ouverte l’offre de salut. Tu n’es pas rien, tu es un homme, avec ton histoire certes, mais aimé et attendu par Dieu.
Dans la culture romaine
Maintenant si l’on regarde la culture romaine, il semble que la religion antique s’en mêle un peu puisque seuls des hommes castrés pouvaient être prêtres de certains temples et qu’on a pu trouver des rites un peu sanguinaires par lesquels des hommes s’émasculaient en public et des femmes se coupaient les seins.
Ces rites pseudo magiques sont interdits en 81 avant Jésus-Christ avec nombre de sévices corporels : castration et circoncision (sauf pour les juifs précise Wikipédia) mais aussi l’avortement. Mais malgré l’interdiction la pratique continuera pendant plusieurs siècles. Elle concerne surtout les esclaves achetés sur le marché dont certains aspirent à la liberté grâce à leurs compétences. Diverses et variées. Fonctionnaires, précepteurs, esclaves sexuels des matrones romaines (et probablement des praticiens aussi). Ce qui peut donner source à toutes sortes d’abus puisque cela commence par du commerce d’esclaves : il semble que des enfants de la région de la Mer Noire aient été capturés, réduits en esclavage, émasculés et vendus comme de bons serviteurs qui seront fidèles.
Ces pratiques ne semblent pas concerner l’univers biblique. En tout cas, il n’en parle pas. Et le plus plausible est que, jusqu’à la destruction du Temple de 70 après JC, la région était davantage sous l’influence de la culture grecque que la culture romaine.
Dans la culture hébraïque, la circoncision
Pour savoir ce qu’il en est de la culture juive, il faut regarder l’Ancien Testament. Le terme hébreu pour désigner les eunuques est cariyc. On ne le trouve que dans 41 versets, ce qui est très peu. Il est en général traduit pas les mots : chambellan, intendant, officier, eunuque. Ils sont en général les serviteurs fidèles de souverains étrangers, exécutant consciencieusement leurs ordres que ceux-ci soient en faveur ou en défaveur du peuple hébreu.
Là encore, comme dans le Nouveau Testament, aucune connotation morale à ce sujet. Il y a des eunuques, ce sont les serviteurs ou les officiers de souverains étrangers. Ils exécutent leurs ordres. C’est ainsi.
De là, on peut conclure ,s’il en était besoin, que cette pratique d’émasculer d’autres hommes quand bien même ce serait des ennemis, ne fait partie de la culture juive et chrétienne.
Elle existe à l’étranger. Dont acte. Sans que ce soit un sujet pour les auteurs bibliques.
Alors quel effroi face au comportement d’Origène, un des premiers théologiens chrétiens, qui pour ne pas succomber à ses pulsions sexuelles décide se castrer lui-même, appliquant à la lettre (ah quelle plaie, le fondamentalisme !) la parole de Marc 9, 42-45 selon laquelle il faut couper (apokopto) ce qui te conduit au péché : la main, le pied, l’œil… Pourquoi pas les testicules ?
Tardivement, hélas trop tard, Origène reconnaîtra avoir commis une terrible erreur d’interprétation. Comment Dieu pourrait-il demander de s’amputer d’une partie de son humanité ? Jésus, qui ressuscite dans sa chair, assume l’intégralité de notre humanité. Ne coupe pas la partie de toi qui te conduit à pécher, convertis-la : retourne-la vers le bien.
Dans l’univers hébraïque, une seule mutilation est permise sur soi et les siens et c’est la circoncision (muwl, couper), l’acte de se découvrir devant Dieu, de ne rien lui cacher. La racine arel qui désigne l’incirconcis porte l’idée de regarder ou de dévoiler. L’incirconcis (arel) est donc celui qui ne se dévoile pas, qui ne dit pas tout, qui ne montre pas tout et avec qui les relations sont complexes. Parce qu’il n’est pas droit et n’avance pas en vérité.
C’est le même mot, arel, que Moïse emploie quand il objecte qu’il ne saura pas parler aux égyptiens parce qu’il n’a pas la parole facile (arel). Parole pas facile, pas fluide, pas spontanée, pas suffisamment « connectée » à ce qui sait être vrai. Parole recouverte, pas dévoilée, pas transparente.
Moïse dit en présence du Seigneur : « Je n’ai pas la parole facile (arel). Comment Pharaon m’écouterait-il ? » (Ex 6 ;30)
En gros : je perds mes moyens devant Pharaon, ma parole est comme voilée, couverte d’un prépuce. Comment faire ? Et la réponse de Dieu sera : eh bien tu vas parler à Aaron, avec qui tu as l’air de bien communiquer, de parler en vérité, et c’est lui qui répètera tes paroles à pharaon.
Ici, l’emploi du mot arel, qui d’habitude porte le sens d’être voilé, caché, et est devenu le nom commun pour dire incirconcis ou prépuce, sert à signifier un empêchement de faire.
Voilà pourquoi en Gn 15, la circoncision est un signe de l’alliance. Il n’est pas pour Dieu, il est pour les hommes. Cette alliance conclue, il faudra l’accueillir sans duplicité, sans honte et sans cachotteries pour quelle puisse se déployer. Mais comme le signe physique peut-être lui-même détourné ou trompeur, ce qui va devenir encore plus important ce ne sera pas la circoncision physique mais celle du cœur (Dt 10,16 ; Dt 30, 6 ; Jr 4,4 ; Jr 9,25) : arrêter les petits calculs humains et avancer en vérité vers le Seigneur.
Peut-être est-ce dans le livre du Deutéronome que le sens de la circoncision est le plus clair :
Le Seigneur ton Dieu te circoncira (muwl) le cœur, à toi et à ta descendance, pour que tu aimes le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur et de toute ton âme, afin de vivre (Dt 30, 6)
Les mots les plus importants : de TOUT ton cœur, de TOUTE ton âme… afin de VIVRE.
TOUTE humanité. Même amputée, émasculée, handicapée.
Car l’essentiel n’est pas là.
TOUTE HUMANITÉ.
Voilà donc que, je n’ai rien à ajouter à mon précédent texte sur le sujet. Si l’eunuque est une métaphore servant à désigner des personnes à orientation homosexuelle, il n’y a aucune condamnation de formuler dans les textes qui en parlent.
C’est simple.
Z – 1er mai 2025
source photo : peuvre de Philip Gladstone studio
complément sur les eunuques dans la culture grecque : un article intéressant téléchargeable en pdf ici