Ouh lala…Encore une magnifique chanson écrite et interprétée par Lance Priester. Comment le monde n’a-t-il pas encore repéré la sensibilité de ce garçon qui sait décrire dans ses chansons les méandres de l’âme humaine ?

Dans cette chanson, il expose avec une infinie délicatesse la soif d’amour qui fait pour certains chercher chaque jour un nouveau garçon. Recherche vaine et triste comme un alignement de trophées qui doit sans cesse se compléter. Recherche de l’amour dans des bras chaque fois différents, recherche qui empêche de trouver le véritable amour.

Lance Priester décrit ainsi son intention : « Cette chanson en français parle des personnes qui se sentent très seule, mais qui n’osent pas non plus être vulnérables et se connecter à quelqu’un d’autre. Dans cette chanson, elles mettent en garde leur prochain partenaire contre leur attrait trompeur. »

Pudeur, justesse de ton et d’interprétation pour exposer un drame humain sans le juger.
Ce chanteur a un talent fou.

C’est un jeu auquel je joue
Un jeu d’envie un jeu d’amour
Je t’ai fait croire que je t’aime
Je crois que tu m’aimes

Je peux persister le mensonge
Juste pour ton corps
J’ai toutes les cartes en main
J’ai même pas besoin
D’en faire un effort

Fais attention aux personnes comme moi
On te jette à la rue dès le lendemain
Je ne peux m’attacher à tout(es) ces trophées

J’étais supposé te quitter
Je t’ai invité pour un verre
Ton sourire m’a rendu faible
Et la ruse a continué

Ce soir j’essaie un autre coup
Ce soir je dois réussir
Autre je désire être
Il faut que j’arrête de me mentir

Fais attention aux personnes comme moi
On te jette à la rue dès le lendemain
Je ne peux m’accrocher à tout(es) ces trophées

Jamais serai-je satisfait
Jamais pourrai-je combler
Ce vide dans le fond
Tous les soirs j’embrasse un autre garçon

Fais attention aux personnes comme moi
On te jette à la rue dès le lendemain
Je ne peux m’accrocher à tout(es) ces trophées

Fais attention aux personnes comme moi
On te jette à la rue dès le lendemain
Je ne peux m’attacher à tout(es) ces trophées

J’aimerais changer mes habitudes
Je veux aimer, aimer

Source photos : Heat, un projet photo exclusif réalisé pour Kaltblut magazine. Photographe : Arthur Lacomblez

J’ai un gros problème
Je ne sais pas où sont les gens qui sont comme moi

Alors, probablement, ça devient encore plus compliqué
De rencontrer celui qui pourrait être l’homme de ma vie

C’est assez paradoxal je ne crois pas qu’on doive se ressembler
pour s’aimer mais non plus qu’on doive être trop différents

Je ne suis pas intéressé par les lieux qui ne seraient
que masculins que gays ou que chrétiens

Et encore moins la conjonction des trois
Mais alors où sont les gens qui sont comme moi

Cherchant l’amour, la tendresse, le partage
Sans s’enfermer dans aucune catégorie

Les gens assez matures pour assumer leur histoire
Sans s’y enfermer ni y enfermer l’autre

Les gens qui seraient ouverts et curieux de découvrir
Que la rencontre tout à la fois façonne émerveille et ouvre l’avenir

Et le présent.

Je n’ai pas un gros problème à trouver des communautés déjà constituées
Juste celui de croiser la route de la personne qui m’attendrait déjà

Je fuis les communautés, je fuis l’uniformité, je fuis les particularismes
Tout ce qui enferme dans un seul modèle et prive des autres

Je veux m’éveiller chaque matin en m’émerveillant de la vie
Qui renouvelle son invitation à se nourrir de l’inconnu

Je ne conçois pas l’existence autrement qu’une grande aventure
Dans laquelle chaque pas est nouveau et rend meilleur

Et ces pas ça m’arrive oui bien souvent
De souhaiter ne pas les faire seul

Il me semble qu’il y a quelqu’un quelque part
Qui serait comme moi il suffit d’une seule personne

Une personne avec qui ce serait évident et facile peut-être
De s’émerveiller sans cesse et de cheminer ensemble

Découvrant – non, expérimentant – chaque jour
Que cheminer vers l’autre c’est cheminer vers soi

Et se préoccupant seulement chacun du bonheur de l’autre
Comme un cadeau qui renouvelle l’amour en permanence

Que c’est le sens de l’amour humain
(que c’est l’essence de l’amour humain).

Z- 5 juillet 2025

Source image : trouvé sur tumblr (auteur inconnu)

Your arms are always open when I need a hug.
Your heart understands when I need a friend.
Your gentle eyes are stern when I need a lesson.
Your strength and love guide me and give me wings…

Tes bras sont toujours ouverts quand j’ai besoin d’un câlin.
Ton cœur comprend quand j’ai besoin d’un ami.
Tes yeux doux sont sévères quand j’ai besoin d’une leçon.
Ta force et ton amour me guident et me donnent des ailes …

(Adaptation d’un texte de Sujal Kishor, Krupal’s Friend, Facebook)

[Publié par Loquito le 8 mars 2014 sur anotherdaylight.wordpress.com]

Comment les gestes te tendresse se transforment-ils en gestes d’amour?
Comment l’amitié se meut en amour ou vice versa?
Comment accorder et son esprit et son coeur et son corps?

Souvent l’un est satisfait et pas les deux autres centres,
et ceux-là, d’une manière parfois tyrannique, voudraient bien tirer jusqu’à eux
le contentement d’aimer et d’être aimé,
le sentiment d’être bien, à sa place, et que cela peut durer.

Le corps, le coeur, l’esprit.
L’un veut, l’autre a peur, l’autre ne sait pas.
Et puis ça tourne, ça tourne, dans tous les ordres.

C’est un peu de cela que je retrouve dans la chanson ci-dessous.
Cet amour devient dangereux,
Ton toucher est contagieux,
Tu sais ce dont j’ai besoin ce soir,
Tu sais que j’ai besoin de plus..

Amour ou instinct de vie? Amour ou besoin de tendresse?
– Les deux, mon capitaine !
Sur cette terre, pas d’amour chimiquement pur,
pas d’amour parfait,
mais un désir qui fait grandir
– quand il est coeur-corps-esprit,
une invitation à avancer et à inventer en chemin.

Z.

Eli Lieb – Young Love / Un jeune amour (2013)


When I was twenty two
The day that I met you
When you took my hand through the night
It was getting late
And you asked me to stay
And hold you until we see light

Shut the door and turn the lights off
And put up your dukes tonight

‘Cause this love is getting dangerous
And I need some more tonight
Your touch is contagious
You know what I need tonight
I can’t run and I can’t hide
I’ll be wasted by the light
I’m undone but I’m alive
Don’t ever wanna see the morning light

When I was young in love
When you were everything
We’d stay up and drink through the night
Laying on the roof
I put my hands on you
You said our love will never die

Shut the door and turn the lights off
And put up your dukes tonight

‘Cause this love is getting dangerous
I need some more tonight
Your touch is contagious
You know what I need tonight
I can’t run and I can’t hide
I’ll be wasted by the light
I’m undone but I’m alive
Don’t ever wanna see the morning light

And if we go down with this ship
We go down together
And if we should die tonight
It’s you and me forever

Forever you and I
Together until we die
And I’ll be right next to you
Even on the other side

‘Cause this love is getting dangerous
I need some more tonight
Your touch is contagious
You know what I need tonight
I can’t run and I can’t hide
I’ll be wasted by the light
I’m undone but I’m alive
Don’t ever wanna see the morning light

‘Cause this love is getting dangerous
I need some more tonight
Your touch is contagious
I need some more tonight
I can’t run and I can’t hide
I need some more tonight
I’m undone but I’m alive
Don’t ever wanna see the morning light

When I was twenty two
The day that I met you
When you took my hand through the night

 

Quand j’avais 22 ans
Le jour où je t’ai rencontré
Quand tu as pris ma main dans la nuit
Il se faisait tard
Et tu m’as demandé de rester
Et de veiller sur toi jusqu’à l’aube

Ferme la porte et éteins les lumières
et tiens-toi prêt ce soir.

Car cet amour devient dangereux
Et j’ai besoin de plus ce soir.
Ton toucher est contagieux,
Tu sais ce dont j’ai besoin ce soir.
Je ne peux pas courir et je ne peux pas me cacher.
La lumière m’achèverait.
Je suis perdu mais je suis en vie.
Je ne veux plus jamais voir la lumière du matin.

Quand j’étais jeune, amoureux,
Quand tu étais tout.
Nous veillions et buvions toute la nuit.
Allongés sur le toit,
j’ai posé mes mains sur toi.
Tu as dit que notre amour ne mourrait jamais.

Ferme la porte et éteins les lumières
et tiens-toi prêt ce soir.

Car cet amour devient dangereux
Et j’ai besoin de plus ce soir.
Ton toucher est contagieux,
Tu sais ce dont j’ai besoin ce soir.
Je ne peux pas courir et je ne peux pas me cacher.
La lumière m’achèverait.
Je suis perdu mais je suis en vie.
Je ne veux plus jamais voir la lumière du matin.

Et si nous sombrons avec ce navire.
Nous coulerons ensemble
Et si nous devons mourir ce soir.
C’est toi et moi pour toujours.

Pour toujours toi et moi
Ensemble jusqu’à ce que nous mourions.
Et je serais juste à côté de toi
Même de l’autre côté.

Car cet amour devient dangereux
Et j’ai besoin de plus ce soir.
Ton toucher est contagieux,
Tu sais ce dont j’ai besoin ce soir.
Je ne peux pas courir et je ne peux pas me cacher.
La lumière m’achèverait.
Je suis perdu mais je suis en vie.
Je ne veux plus jamais voir la lumière du matin.

Car cet amour devient dangereux
Et j’ai besoin de plus ce soir.
Ton toucher est contagieux,
Tu sais ce dont j’ai besoin ce soir.
Je ne peux pas courir et je ne peux pas me cacher.
La lumière m’achèverait.
Je suis perdu mais je suis en vie.
Je ne veux plus jamais voir la lumière du matin.

Quand j’avais 22 ans,
Le jour où je t’ai rencontré.
Quand tu as pris ma main dans la nuit.

Traduction avec l’aide de paroles-musique.com

Source photo : site tumblr de Lolito Malibú